Қазіргі орыс тілінде шетелден келген бірнеше сөздер пайда болды. Тіпті «жетілген» аталар мен әжелер жаңа сөйлеу құрылымдарымен мүлде басқа жаргон сөйлейтін жастарды түсіну қиын.
Әрқайсысының өз атауы бар әр түрлі гаджеттер пайда болып қана қоймай, сонымен бірге осы техниканың көмегімен ХХ ғасырдың басында адамдар тіпті армандай алмайтын жаңа мүмкіндіктер пайда болды. Мысалы, орманда да, теңізде де жақындарыңызбен байланысу мүмкін болатындығы, оларға қоңырау шалу мүмкіндігі. Олардың бейнеқоңыраулар жасай алатындығын кім елестете алар еді? Мүлдем басқа жылдамдықта тәрбиеленген жас ұрпақ енді өз өмірін интернетті елестете алмайды. Онымен бірге адамдар тек тез арада мәліметтермен алмасып қана қоймай, виртуалды байланыс орнатуға, әлемнің әртүрлі елдерінде байланыс орнатуға мүмкіндік алды, өйткені танысу «осында және қазір» болып жатқан сияқты.
Әлеуметтік желі
Ресейдегі алғашқы танымал әлеуметтік желілер ағылшын тілінде болды. Кездейсоқтықпен Ресей қоғамын баяу және ауыртпалықпен жаулап алған Twitter «социоманияның» бастамасы болды. Бұл кейіннен ВКонтакте және Одноклассники сайттарымен танымал болған Твиттерде ерекше тіл пайда болды - барлық Twitter қолданушылары Twitter жаргонына қосылды.
Қазірдің өзінде Твиттерді орыс тіліне аударып, «ізбасар» сөзінің орнына таныс «оқылым» деген сөзді ауыстырған кезде, көптеген адамдар «ізбасар» деп айтады.
Онда қолданылған «ізбасар» сөзін орыстілділер «ізбасар» деп оқыған, сондықтан ол қолданысқа енді.
Follower - бұл сөз, ағылшын тілінен енген және орыс тіліндегі «оқырман», «жазушы», «жазылушы» синонимдері бар.
Сөзбе-сөз аударма - «ізбасар». Twitter жаргонында бұл өзінің аккаунтындағы жаңартуларды оқи алу үшін басқа қатысушыға жазылатын әлеуметтік желі қатысушысының аты. Сөзді қолданудың мысалы: «егер сіз Twitter-дегі адамды ұнатсаңыз, сіз оның ізбасары бола аласыз», бұл дегеніміз: «егер сіз Twitter-дегі адамды ұнатсаңыз, сіз оның жаңалықтары мен оқиғаларына жазыла аласыз, оның оқырманы бола аласыз».
Жазылушы өзінің іс-шаралар лентасында жазылған адамның жария хабарламаларын көре алады.
Ресейлік қарыз алу
Сондай-ақ, орыс тілінде «follower» сөзі өзгертілген, мысалы, «follow» етістігі бар. Мысал қолдану: «Жанкүйерлер Twitter-дегі сүйікті әртістерін ұстанғанды ұнатады», яғни «жанкүйерлер Twitter-дегі сүйікті суретшілерін сүйіп оқитын».
Бірден айта кететін жайт, орыс тілінде пайда болған әлеуметтік желілер бұл сөзді қабылдамады, дегенмен алғашқы жылдары олардың арсеналында көптеген лингвистикалық қарыздар болды. Мысалы, «шот», «ұнайды» және т.б. жаргондарда берік орнықты.